宋昂开玩笑道:“提示一下,海洋语料库里,至少一半的内容是在口吐芬芳。”
大家配合地哈哈哈。
宋昂:“每位同学的‘鲸语’,都会留在课堂上,成为其他同学的参考作业。”要公开处刑的!
大家的笑容逐渐消失。
为了证明自己不是危言耸听,宋昂当场播放了一位学长的经典代表作,包括提交的音频、原始文档,以及音频翻译过后的真实意思:
某学长以为自己表达的:“前面有一群乌贼,跟我去捕猎!”
他提交的音频事实上在表达的:“上浮……[求偶][胡言乱语]……乌贼……[口吐芬芳]”
……不能说毫不相关,简直是天壤之别。
虽然昔日的学长可能就是明日的自己,但大家还是先笑为敬。
不过相比其他人的疯狂挠头,周晓辰更多的是跃跃欲试——她忽然有一个绝佳的想法:写一首“鲸语诗”!
说实在的,在写情诗这件事上,阿列克谢实在太卷了。
目前为止,周晓辰收到的诗,号都已经编到两位数了,但她还没想好怎么回。毕竟以她的理科脑壳和高考不及格的俄语水平,实在是很难卷得过……
但她这不是发现了另辟蹊径的办法吗?
抛开跟男朋友卷情诗是什么奇怪的胜负欲不谈,就问一首鲸歌写成的情诗,够不够浪漫!