第266章 白俄贵族

“没错,只是……我已经近二十年没有听到有人如此完整地念出这些头衔了。”

“头衔不只是头衔,彼得·亚历山德罗维奇。”

纲手将文件推到他面前。

“在这个时代,它们可以成为护身符,也可以成为靶子。我们选择让它们成为前者。”

文件里是一份精心编纂的“背景设定”:

伊万·彼得罗夫:普通白俄流亡者,书店老板,为救女儿被迫与各方周旋。

彼得·伊万洛夫斯基:沙俄伯爵之子,流亡贵族社群中低调的核心成员之一,掌握部分家族秘密转移的资产与关系网络。因女儿生命危机,不得不谨慎动用隐藏资源,并与“某些国际友人”建立联系。

“我不明白。”

伊万抬头。

“为什么需要这么复杂?我现在这样……”

“因为您已经被太多眼睛盯上了。”

纲手平静的注视着伊万的眼睛。

“日本特高科、法租界巡捕房、军统,可能还有苏联的人。一个‘为救女儿走投无路的书店老板’,在这种关注下活不过三个月。他们随时可以用安娜威胁您,或者干脆让您‘意外消失’。”

她顿了顿。

“但一个‘仍有底蕴、与欧美上层有联系的流亡贵族’则不同。动您意味着可能触怒一个势力,引发外交麻烦。更重要的是——您会变得‘有价值’,而不只是‘可利用’。”

伊万的手指抚过文件上“迦勒底基金会”的字样。

“这个基金会……”

“是您‘隐藏资产’的合理来源之一。”

纲手接口。

“我们会安排几笔通过瑞士银行转账的记录,数额不大但持续,解释为家族信托的定期收益。此外……”

她又取出一个小丝绒袋,倒出几枚钱币。

一枚沙俄时期的金卢布,一枚刻有双头鹰徽章的银怀表表壳,还有一枚镶嵌微小钻石的袖扣。

“这些东西,您不需要主动展示,但可以在适当的时候——比如擦拭书架时‘不小心’让某位常客瞥见。流言会自己传播。”

伊万拿起那枚金卢布,冰凉的触感仿佛带着旧时代的温度。

“我需要做什么?”

“继续经营书店,这是您最好的掩护。但要从现在开始,逐渐改变一些细节:进一些更昂贵的精装书,在后屋添置一台短波收音机,偶尔接待几位‘从哈尔滨或天津来访的老朋友’。最重要的是……”

纲手指向文件中用红笔标注的一段。

“当有人试探您与苏联领事馆或白俄圈子的关系时,您可以选择性地透露:‘有些老朋友确实还与国内保持着微弱的联系,但那只关乎旧情,不涉政治’。”

“这等于在钢丝上行走。”