"童便?"妇人愣了。
"嗯,"岐大夫点头,"童便性凉,能敛阴,免得阳气回得太急伤了阴液,阴阳相济才能稳妥。"
药很快煎好了,黑褐色的药汁泛着热气。后生用小勺撬开男人的嘴,一点点往里灌。刚灌了几口,男人突然剧烈咳嗽,药汁呛出来不少。"别停,接着灌。"岐大夫在一旁盯着,"哪怕每次只咽下去一口,积少成多也能起效。"
从清晨到傍晚,药碗换了一个又一个。第一剂灌完时,男人抓挠的手慢慢停了;第二剂喝到一半,腹泻的次数少了,汗也没那么黏了。妇人守在旁边,眼睛熬得通红,时不时问:"岐大夫,您看这......有起色吗?"
岐大夫摸了摸男人的手腕,脉虽然还是弱,但比早上沉实了些,"脉有根了,说明阳气在慢慢回来。"他看了看天色,"子夜是阴阳交替的时候,要是能挺过这阵子,就有救了。"
果然,到了半夜,守在旁边的后生突然喊:"婶子!你看,他不拉肚子了!汗也干了!"
妇人凑过去一看,男人的脸色虽然还是苍白,但嘴唇的乌青淡了些,呼吸也匀了。正说着,男人突然哼唧了一声,额头开始发烫。"哎呀,怎么又发热了?"妇人又慌了。
"别慌,这是好事。"岐大夫闻声从里屋出来,摸了摸男人的额头,又搭脉,"脉浮缓了,这是阴液恢复,阳气回升,邪气往外透呢。"他转身对学徒说,"再煎桂枝汤,加人参15g。"
小主,
"桂枝汤?"小周记着方子,"这不是治太阳中风的吗?"
"对。"岐大夫解释,"现在阳气回来了,但正气还弱,邪气往外走,用桂枝汤解肌发汗,加人参补元气,让阴阳调和,邪气自退。"
桂枝汤加人参煎好时,天刚蒙蒙亮。男人喝了药,沉沉睡去,直到第二天中午才醒,醒来第一句话就是:"渴......"