《果戈理散文集》
来自于刘季星的译本,也是出于让国人了解尼古拉.尼古拉.瓦西里耶维奇.果戈理,此文让我明白,每个人都会犯错,同样译者也会把序号搞错,自然由于记忆不清,我也犯错,前些日子,很想把这个错误修正过来,就是穆斯林的葬礼的男主角,韩子奇,我写成韩尔奇,知道错了,就应该改正,但一个错误放在那,可以让人更醒目。
如果书中提出一个观点,读者的接受,还是反对,或是一言不发,关于果戈理与别林斯集的回信让我陷入沉思,作为一个作家,果戈理当然有一定才能,也有与众不同的特殊,当然也有他人性化的感情,必须让读者了解他真正想的是什么,想表达的是什么,意图是什么,但是别人不理解,不认同也正常,因为世界不存在两个观点完全相同的伟人,所以争论也就免不了,关于谁对谁错,时间会证明,同时,每个人心中都应该有自己的答案才对。
这书是大二结束时买的,来到武汉后开始在课余时间读它,7.8-7.12,花了五天看完,相信时间不是增多了,而是学生也应该更好的完成自己的责任和功课,果戈理的论发怒让我开心一笑,必定这对于,那些缺乏这些的人有一些帮助,提醒果戈理提出,人应该描写那些常见的事物,而不是那些奇奇怪怪的事让我思考良久。
不明白,人无论怎么作都会引起批评,但是人还是要前行,同样,关于死灵魂,钦差大臣,也是我对果戈理这个人产生兴趣的主要原因,还有书中讲到