错,金涂。
八鸾鸧鸧⑿。
⑿鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。
鸧(qiāng)鸧:同“锵锵”,象声词。
以假以享⒀,
⒀假(gé):同“格”,至也。享:祭。
我受命溥将⒁。
⒁溥(pǔ):大。
将:《经义述闻》释为“长”。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝尝⒂,
顾:光顾,光临。
指先祖之灵光临。
烝(zhēng)尝:
冬祭叫“烝”。
秋祭叫“尝”。
汤孙⒃之将⒄。
⒃汤孙:指商汤王的后代子孙。
⒄将:奉祀。
作品鉴赏
此诗为殷商后裔的宋国祭祀始祖成汤的诗。
按周制,大祭先祖有九献,
《那》和《烈祖》都属于
九献中的一个章节。
《那》以歌舞献先祖,
《烈祖》以酒和汤献先祖。
这首诗通过祭祀烈祖,
祈求“绥我眉寿”、“降福无疆”。
表明了很强的功利目的。
《史记·宋世家》曰:
“襄公之时,修行仁义,欲为盟主,
其大夫正考父美之,
故追道契、汤、高宗,
殷所以兴,作商颂。”
由此可见,
《商颂》 是正考父根据商代诗篇改作,
故有《商颂·烈祖》。
全诗一章二十二句,
分四层铺写祭祀烈祖的盛况。
开头四句是第一层,
首先点明了祭祀烈祖的原由
,就在于他洪福齐天,
并能给子孙“申锡(赐)无疆”;
“嗟嗟”一词的运用,
可谓崇拜得五体投地。
接下八句,
写主祭者献“清酤”、献“和羹”,
作“无言”、无争的祷告,
是为了“绥我眉寿,黄耇无疆”。