“对,大部分时候也仅是一个刹那的偏差而已,偶尔会出现偏差几分钟……甚至出现偏差几个时辰,或是数日;乃至,还有更稀少的情况,冥想者的空间也发生了偏差,这种情况也是存在的,比如你的上次,从这里偏差回了好几天前,空间也发生了变动,你到了来这里半路上那棵大树的下面……”
“为什么会出现这样的情况?!这太可怕了……”
伊奥斯仍然没有从惊恐和愤怒中缓解,他抬起头,死死地盯着这位百岁老人:“这不仅仅是时空的偏差!告诉我!为什么上一次我醒来以后,僧伽蓝摩精舍的名字变成了迦兰陀竹园?!殑伽河的名字变成了恒河?!乃至这里的花草变成了竹林,舍利塔的位置变成了讲经台?!”
“你看看,这一次,又有什么变化?”
伊奥斯震惊的看着龙树大师的眼睛:“你的瞳孔……你的瞳孔!刚才,刚才我回来之前,你的眼睛不是蓝色的!我记得,是灰褐色的!现在怎么会变成了蓝色?!”
老者露出了难得的微笑:“每一次回来,其实,我们都是回到了不同的世界。”
这声音虽十分平静,但震天撼地,伊奥斯吓得尖叫出来。
“请不要这样恐惧。”龙树立即安慰他说,“与每次回来时空的变动一样,这些记忆中细节的变动不会很大;即使,已经不是同一个世界了,但大体的逻辑和脉络没有十分不同,所以不用太过惊慌……”
说完这句话,老者又意味深长地笑了笑,他说:“伊奥斯,你可知道。实际上,我们每一个人,都只是活在一个只有自己的世界里;也因此,我们每一个人,都活在不同的世界里。只是我们每个人的世界太过相似了,所以才会让我们以为,我们是在同一个世界之中……”
伊奥斯并没有听懂这些话,仍然抱着头,不停地念叨着:“为什么?为什么……”
“之所以,会发生这样的变动……是因为,我们借用神明的力量——瑜伽,并不是一个万无一失的工具。
“伊奥斯,那些遥远的诸星世界,若靠我们自己的力量前往,假设从黑海克里木[6]的港口坐船沿着银河顺流而上,怕是要过千万劫的时间才能到达。
“而每一次,当我们借用湿婆与毘湿奴的力量,进入阿卡西浏览一个世界的时候,都是瞬间到达。这是因为,瑜伽的力量把我们的意识直接投射在那些星体上某一个意识的体内,所以我们会经过这个意识体的一生。但当我们回来的时候,瑜伽会把意识重新接回到我们过去的记忆之上,这就像一个精密的手术,难免会有偏差……
伊奥斯缓缓地抬起头,这次他像是理解了。但他的声音仍然颤抖:“你们……你们都疯了吗?为什么要去……经历这样的事……为什么要折磨自己?”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
“伊奥斯,我和在座的每一个修行者是一样,相比那无尽知识的海洋,我们就像愚痴的孩童一样;我们渴望知道,宇宙为什么存在,生命为什么存在,时间为什么存在?这世上没有任何一本书,写着这些问题的答案,所以我们选择进入阿卡西,我们渴求获得一切的答案,我们渴求通过这些答案,拯救众生,因为我们是求知者。
“可惜的是,每一次当我们知道了很多东西,就会发现有更多未知的东西。未知的边界不断地扩大,一次次险些就要压垮我们,而我们都坚持了下来。这就是我们要继续前进的理由。
“伊奥斯,就如你最初来到阿卡西,是为了你自己想要知道某些事的答案一样;每一个最初来到雪山南麓,寻求知识的人最初的目的都有所不同。他们之中有的最初只是为了预言和博彩,以此某得世俗的享乐,有的可能是为了获得传说中殊胜的兵书、治病救人的药方、或是无上的力量与魔法……总之,每一个进入阿卡西寻求知识的人,最终都殊途同归……放弃了所有现世那片面的追求,从原来寻求某个具体的东西,渐渐变成了追求‘知识’和宇宙的答案本身……”
伊奥斯苦笑着说:“我还是不能理解……你们追求这些常人无法理解的事情,也就只是为了成为,帮毘湿奴寻找那进入那三分之一禁书库钥匙的奴隶!不是吗?!”伊奥斯再次开始愤怒的吼叫,“你知道吗?!我这两次进入阿卡西,唯一的感受是什么吗?求知?渴望真理?不,不……我告诉你,是痛苦!这就是你们唯一追求?!自虐者们!”
老人笑了起来,但目光依旧那么慈祥:“哈哈哈……那你又是否知道,刚刚,在禅怛罗乞答带你过来之前,我就在这里入定的那段段的五分钟,经历了多少世界吗?”
“多少?!”
“十亿个。”
这简短的回答,让聒噪、愤怒的人哑口无言,他不在吵闹了。
龙树大师双手合十,他望向天空:“伊奥斯,我从少年时就已经开始像这样阅览这些星星了。年轻人,我经过了无数阿僧只[7]的苦难,和无数次世界的变动,甚至最近的一次变动,让我这个本来正在在南?萨罗国[8]的伽蓝精舍里,指导学生们打坐的老头子,突然回到了两百年前的现在,才有机会被这座竹园的主人请到这北方来,在这园中教学,成为你的老师……”
“两百年后……您来自于两百年后……”
伊奥斯失声痛哭,他谦卑地跪了下来,顶礼他的老师。
老人摸了摸这位年轻人的后脑勺,意味深长地,叹了一口气:“孩子,当你找到这里的时候,你以为这里就是你旅途的终点了,是吧?”
“是的……”
“我要告诉你,这里,只是你旅途的起点。”
[1]佛家术语,梵文为danapati,音译为檀那钵底,佛家术语,意为施主,即布施寺院、僧侣衣食的善信
[2]即毕宿星团(Hyades),是一个疏散星团,位于金牛座,在希腊神话中,毕宿星团被认为是泰坦神阿特拉斯的七个女儿许阿得斯所化
[3]梵文Vishnu也译为毗湿奴、毘纽笯,是印度教三相神之一,是“守护”之神
[4]天城体梵文,Brahmā,因佛教文献中将其居所大梵摩天(Mahābrahmādeva)简称为“梵天”并代指之而得名,在印度教中它与毗湿奴、湿婆并称三相神
[5]全名《梨俱吠陀本集》,梵语罗马化为Rigveda,是吠陀经中最早出现的一卷,成文于公元前16世纪到前11世纪,是除了赫梯语的文献外,在印欧语系语言中最古老的书籍。与其他文明的古老文献不同,它是以口传方式保存下来的
[6] Krymskiy,即克里米亚,名字源自鞑靼语“克里木”,是鞑靼人最早期汗王的名字,克里米亚最早名称是可萨莉,因为可萨人曾在那里居住过,也有认为克里米亚的名字是来自一个城市的名称Qirim
[7]梵语:asamkhya,意为“多到不可计数的”,是一个佛教数字词,在古代对应数字为10^104(现行则是10^56)
[8]又译拘萨罗(梵文:Kosala),古代印度的一个地区,位于现今北方邦的奥德地区