199X. XX. XX
听着蛇的叙述,我下意识地望向了不远处的巨树,质疑道:“那难道不是你诱惑他们吃下的吗?”
可听闻此问,蛇只是悠然地摆了摆修长的尾巴,对自己方才试图掩盖信息的作为毫无愧疚之意。
“噢,那确实……”它反倒是平静地承认了这件事,没有任何解释的意思,甚至反问了一句。
“可如若他们心中没有那样的想法,又怎会轻易被我一句无端的话语所蛊惑,从而对那位做出背叛的行为呢?”
面对蛇这番似是而非的论调,我只是冷哼一声作为回应,并没有急于去反驳它的话语。
毕竟这家伙向来擅长用言语来扰乱人心,这一次,我可不想再轻易落入它的圈套。
蛇看起来却并不介怀我的反感与戒备,继续将众所周知的故事娓娓道来:
“最先吃下分别善恶果的,是夏娃,随后,她又将果实分给了亚当。
“对妻子深深的信任,使亚当不疑有他,便从夏娃手中接过果实,也同样吃了下去。”
“‘分别善恶果’,顾名思义,便是赋予食用者辨别善恶的能力,却也是那位不愿让他们吃下的禁忌之物。”
“果实入腹,他们的眼睛终于明亮了。”蛇耐人寻味地顿了一下,猩红的竖瞳在不经意间微微一缩。
“从此,亚当与夏娃才第一次意识到了自己赤身裸体的事实,也开始生出了罪的意识。”
说着,蛇将脑袋微微一侧,用那双血色的眼眸定定地注视着我,似乎是在观察我的反应。
尽管有一种莫名的恐惧与不安自内心涌现,如同猎物被盯上时的本能反应,但我依旧毫不示弱地迎上了蛇的目光。
就在这种诡异氛围的笼罩下,蛇又继续说了下去,语调平缓如常得好像无事发生:
“他们为自己赤裸的身躯羞愧得无地自容,只得草率地用无花果树的叶子编织出遮体的衣裙。
“每当那位在园中行走时,他们更是因为自己犯下的错而惴惴不安,躲避着不愿意同那位相见。